O lance é leiloar



Sabemos que é de desinteresse do estado cuidar da memória do seu povo. Desde que o capital desenfreou-se para manutenção de outras ordens ou desde quando cresceu um interesse pelo novo, não sabemos precisar ao certo este lugar, que tem sido assim. De modo que, há coisas que vão sendo vendidas pelos responsáveis no intuito de passar adiante, de preferência para as mãos de algum responsável que tome para si o interesse de preservação negado pelo poder público. Parece que é este um mercado sem crises. Recentemente uma quantidade significativa de objetos pertencente a Oscar Niemeyer foi a leilão; houve peças, como quadros desenhados pelo arquiteto, que chegaram às cifras dos R$ 200 mil.

Poema de Fernando Pessoa escrito em língua inglesa e dirigido à afilhada, Signa Osório de Albuquerque Teixeira-Rebelo, datado de 31 de dezembro de 1932. Uma das peças posta no leilão realizado entre 12 e 13 de novembro de 2012.


Em Portugal, objetos pertencentes a Fernando Pessoa já foram só este ano duas vezes a leilão; depois de um que vendeu materiais como uma escrivaninha pertencente ao poeta, foi a vez de mais um evento do tipo, realizado entre os dias 12 e 13 de novembro passados, em Lisboa que levaram a leilão  peças como edições de revistas e manifestos e dois poemas autografados por Pessoa e dedicados à sua afilhada Signa, filha de António Teixeira-Rebelo (seu ex-colega no Curso de Letras).

Gabriel García Márquez. Foto de 1976, catorze anos depois de ter escrito "Neste povo não há ladrões".


E uma vez estivemos falando por aqui dos escritores do Boom Literário na Literatura de Língua Espanhola, na próxima quarta-feira, 21 de novembro, em Londres, um texto original do conto “Neste povo não há ladrões”, do colombiano Gabriel García Márquez, um dos escritores de 1962, texto com correções e anotações do próprio escritor, também será leiloado.

Para a Christie’s, casa responsável pelo leilão do objeto, o texto é tido como o primeiro manuscrito de Márquez leiloado em nível internacional. Aparece escrito à máquina, mas conta com muitas anotações e correções, um fato que “permite uma rica aproximação aos métodos de trabalho do escritor”.

A versão original deste conto que foi adaptada ao cinema em 1965, pelo diretor mexicano Alberto Isaac, difere muito da edição publicada na coleção “Os funerais da Mamãe Grande” (1962), incluindo o próprio título, que a princípio era “Às vezes sucede um milagre”. O manuscrito tem 33 páginas e inclui uma seção revisada do romance A má hora, que o Prêmio Nobel de Literatura publicou nesse mesmo ano.

No leilão em que a peça de Gabriel García Márquez está incluída ainda outras peças como edições originais de Razão e Sensibilidade, de Jane Austen, A Origem das Espécies, de Charles Darwin, e O Hobbit, de J. R. R. Tolkien, em alguns casos com dedicatórias realizadas pelos próprios autores, além de cartazes de Franz Kafka e Simon Bolívar. 


______________
Fonte: informações do Blog da Casa Fernando Pessoa e do Portal Uol Notícias.


Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Uma pedra no caminho para a modernidade: o projeto drummondiano de humanizar o Brasil

Os melhores diários de escritores

A partir de quando alguém que escreve se converte num escritor?

Escritos nas margens

A relevância atual de Memórias do cárcere, de Graciliano Ramos

Angela Carter, a primazia de subverter

O túmulo de Oscar Wilde

História da menina perdida, de Elena Ferrante

José Saramago e Jorge Amado. A arte da amizade

Ivan Búnin