Literatura Popular e ensino de Língua Portuguesa

Por Pedro Fernandes 



Para ancorar essa nossa discussão faz-se necessário recobrar o que dizem  os Parâmetros Curriculares Nacional de Língua Portuguesa (PCN’s) sobre a escolha de textos para se trabalhar em sala de aula: Quanto ao processo de escolha textual, dizem, as práticas de texto têm a necessidade específica de enxergar aqueles cuja circulação mais se aproxime do universo real ligado à efetiva participação social.

Quando propostas como estas entram em circulação, o Ministério da Educação (MEC) certamente não esperava que se transformassem em inimigas ferrenhas dos professores de Língua Materna. O fatal erro de comunicação com relação às propostas dos Parâmetros para o ensino caiu como que em cheio à ignorância dos professores. Com medo de perderem o que ainda lhe resta de autonomia, muitos vêem nos Parâmetros qualquer coisa, menos a que o vê como uma espécie de manual de propostas a serem discutidas para a melhoria no ensino; soma-se nessa parcela, outra, crente no mito de fiscalizadores e regularizadores; já para os professores de Língua Materna, mais outra, a de que os Parâmetros o repreendem do uso e ensino da gramática tradicional à moda de outra errônea concepção, a da Lingüística como condenadora-mor, já aqui discutida noutros artigos. Esta última por sua vez baseia-se na visão única que, o texto – oral ou escrito – é algo discutido tão abrangente a partir da colocação inicial recobrada no início deste artigo que fere diretamente o modelo de ensino tradicional, regido único e exclusivamente pela gramática normativa.

Ressalvas sejam feitas. Os PCN’s, em se tratando do ensino de Língua Materna, buscam criar no espaço do ensino uma necessidade voltada para a questão de uso da oralidade e da escrita, privilegiando a escuta, leitura e prática de textos orais e escritos como objetivo central de permitir ao usuário da língua uma capacidade crítica-reflexiva, bem como um domínio das práticas textuais. Enxerga-se, pois, que o real objetivo dos Parâmetros é mostrar que os sujeitos usuários de sua língua devem possuir internalizadas essas capacidades uma vez que estas não apenas irá servir como suporte básico para o estudo de Língua Portuguesa, mas de toda e qualquer outra disciplina.

Para a concretização de seu objetivo central os PCN’s remontam uma lista específica que não é imposta, como muitos pensam, mas como portadora de elementos norteadores para o estudo de gêneros textuais na sala de aula a título de compreensões diversas, tais como do âmbito da linguagem falada, escrita ou do âmbito da diferenciação de escrita, oralidade. Nota-se que a preocupação particular é fazer com que o professor se adéqüe ao espaço em que ele se insere. E, uma das formas propostas, que podemos aqui recobrar, se trata da adequação docente-discente através da escolha dos textos para se trabalhar em sala de aula. A necessidade de proximidade do universo real em que o aluno está inserido, o enxergar de peculiaridades desse universo é de fundamental importância para que se forme uma consciência de leitura e produção textual e do real objetivo do estudo de Língua Materna.

Citar a literatura popular como elemento possível e capaz de promover a prática desse objetivo não seria nenhuma utopia, uma vez que esta é parte integrante dos estudos lingüísticos e estes não devem ser (está) separados dos estudos literários, visto haver uma interação contínua entre ambos. Além de que o popular é a expressão mais firme e próxima do sujeito; não é algo enfadonho e carregado de uma linguagem clássica, extremamente lapidada, pertencente a outro contexto, alheia, pois à realidade discente, chamada de antiquada pelos alunos.

Tomemos como exemplo desse cenário literário popular o cordel. Dono de um universo rico enxerga-se nele a representatividade da autenticidade nordestina. Também nele encontram-se elementos que trazem tantas discussões que permitem o desencadear doutras práticas discursivas. E não apenas isto. Por meio do cordel o professor de Língua Materna pode relacionar as questões que dizem respeito à linguagem, compreender o processo da oralidade na escrita. E, fazê-los crer que o popular, parte de seu espaço, deve ser valorizado, é, sem dúvidas, muito instigante; muito mais que impor a eles a leitura e profunda adoração imediata por clássico, como Machado de Assis, o que muitas escolas e professores fazem quando escrevem seus programas anuais de ensino.

A priori verificamos que há necessidade de o universo em que o discente está inserido aproximar-se ou mesmo tornar a ser aspecto incorporado às aulas de Língua Portuguesa; necessidade que se reforça nos Parâmetros. Essa proximidade é esperada com a inserção da Literatura Popular, visto ser ela, representação próxima da autenticidade oral e escrita, portadora de um universo rico e emergente do meio em que se inserem os sujeitos envolvidos no processo de ensino-aprendizagem.

Encara-se aqui a real visão de ensino do texto e do ensino de Língua Portuguesa: o suprimento de uma necessidade em reconhecer os sujeitos formadores de um espaço social; despertar seu interesse e raciocínio crítico, demonstrar capacidade para a intertextualidade, reconhecer os traços lingüísticos, escuta e prática escrita, conforme propõe os PCN’s. E tudo isto é possível de se trabalhar fazendo uso da Literatura Popular. Resta apenas que haja o professor como um elo, mediador entre o comum, usual, o popular, próprio dos sujeitos e o formal, padrão, o erudito; enfim, uma desmistificação de que os PCN’s constituem um código penal do ensino no País.


* Este foi publicado no caderno Domingo do Jornal De Fato, Mossoró, 1 de junho de 2008, p. 14.

Comentários

AS MAIS LIDAS DA SEMANA

Fedra de Eurípides, Fedra de Racine

11 Livros que são quase pornografia

Seis poemas de Konstantinos Kaváfis

Com licença poética, a poeta (e a poesia de) Adélia Prado

Dez poemas e fragmentos de Safo

Boletim Letras 360º #669