Poeta, grava tua palavra e lança-te
![Imagem](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOkUbSGdNBQUP3ZGrAKrmYfsL5cpNpTTLbg7F8t3eVGoeeHWsw0jdb9V003NG8huHST-DvLCWX_Zf4mVYNy5cSqecW0HoAb3ekIeoRGB5qyNZ70zui6CB7LmDyAryl3ZVimfVx_Ir6VsI/s1600/t.s.eliotc.png)
Por Edgardo Dobry Dura há séculos a discussão sobre se as longas e curtas sílabas do grego e do latim têm equivalência com as tônicas e as átonas das línguas modernas. Rubén Darío fazia parte da seleta série de poetas que tentou reproduzir o hexâmetro clássico, no seu caso em um hino, Saudação do otimista: “Ínclitas razas ubérrimas, sangre de Hispania fecunda…”. Alguns anos depois, as vanguardas consumaram o divórcio definitivo da poesia e da música: como se lê um caligrama ou a decomposição da palavra em partículas literalmente insignificantes com as quais se conclui Altazor , de Huidobro? Paradoxos da tecnologia: eles foram os primeiros a registrar suas vozes. De fato, podemos ouvir Apollinaire lendo Le Pont Mirabeau : ele restaura firmemente a escansão que parecia ter desprezado ao remover as vírgulas e os pontos. Os sinais também foram eliminados por André Breton, um discípulo renegado de Apollinaire e um poeta muito inferior a ele, cuja gravação de A união livre consi