O silêncio das estrelas

Por Tiago D. Oliveira




Fiquei me perguntando sobre o que seria o novo livro do Rodrigo Garcia Lopes, O enigma das ondas, e me deparei com um grande leque de alcances. A sensação primeira foi a de adentrar em uma biblioteca que se desenha no enquadramento de uma página, funda surpresa que convoca para um mergulho onde a poesia polariza em pontos de partida e chegada reinventando-se em toques múltiplos contemporâneos ou não – eis o lirismo de um poeta que reage ao mundo, eis um mundo como barro nas mãos sobre o papel provocando também reflexões.

Vejo seus versos como a imagem do leitor. Leio suas palavras, que são leituras mundanas. Nós, dois leitores em busca de entendimento – “uma outra imagem, móvel, vazia (apta a tomar não importa quais contornos) que nunca é mais do que o lugar de seu efeito: lá onde se entrevê a morte da linguagem”, afirmou um dia Roland Barthes – sendo a primeira margem a dada pelo texto e a segunda, construída. Estamos os dois, lado a lado, unificados pelo livro.

O enigma das ondas é o sétimo livro de poemas de Rodrigo Garcia Lopes, que vem já maturando sua obra desde os anos 80, criando uma poesia que se remonta a cada livro e assim consegue alcançar leitores e lugares dentro da literatura brasileira. Ele, que também traduziu uma boa sequência de obras de grandes nomes da literatura mundial – Rimbaud, Whitman, Apollinaire, Laura Riding, Sylvia Plath – lançou ainda livros de entrevistas, romance, letras para um álbum musical e foi editor de uma grande revista de circulação nacional que marcou uma época, a Coyote. Um pacote de experiências que só contribuiu para que a sua poesia fosse crescendo a partir do contato, das leituras e de toda experimentação possível, e assim ficou como semifinalista do Prêmio Oceanos do ano de 2021, reafirmando o caminho de O enigma das ondas.            

Em diversos momentos a voz dos poemas localiza o desconforto aflorado lento e potente – “ninguém disse que seria fácil, que seria sopa” – e uma outra voz começa a comentar os versos dentro da própria leitura – “este filme mudo chamado/ O Enigma do mundo" –, a voz da consciência do mundo, o que só cresce a cada verso lido e a sensação de desconforto aumenta, a imagem de uma saída se embaralha com as notícias de jornal, tudo reforça as lacunas abertas pela poesia – “O que ninguém tinha tentado:/ Chegar inteiro à linha de chegada” – para que a própria poesia apresente seus preenchimentos – “Amar cada segundo ávido/ Sem nenhuma dúvida” –, para que a poesia apresente a sua viável saída – “Só para dar um sentido/ à vida, este mal-entendido” – e o desconforto se dilua em outro tempo a marcar. É o que pode ser lido em “Canção de outono”.

Editado pela Iluminuras, os 91 poemas estão divididos em 4 partes. A primeira, “Língua”, apresenta ao leitor uma chance de pensar o ato de escrever, de fazer poesia, assim como outros aspectos internos do universo literário, o que destaca o tom ácido em versos metalinguísticos. Pensar a primeira parte do livro é uma prática interessante tanto para o leitor iniciante quanto para o iniciado. Lendo “Janelas para o mundo”, poema alegoria, conseguimos as imagens em potência exata:
 
O mundo passa
pela janela da palavra
para tocar a realidade
 
mas a realidade
de repente se fecha
na imagem de uma concha:
 
uma concha
é um mundo onde
coube uma palavra.
 
isto nos basta:
fechamos as palavras das janelas
e abrimos as janelas das palavras.
 
O mundo das palavras e o mundo real, o que sobra são constatações que desnorteiam pela intensidade. O que fica no fim é a viagem que o leitor faz com as palavras e consegue ser também parte das engrenagens do poeta, a leitura.

A segunda parte, “pandemonium”, o peso das questões políticas que acometem o país é sentido muito claramente, os poemas são carregados de um olhar social que corta a realidade para costurar dores atuais na folha de papel – “AFASIA FALÉSIA FALÊNCIA FALÁCIA”, o que lemos em “Odisseia paulistana”. Ou em “Delação premiada” – “Falar é poder. Mas, e calar?”. Também em “Sonhei tanto um dia ser/ um velho lobo do mar/ Mas só conseguir virar/ o velho lobo do bar”, quando percebemos o traço característico presente em todo o livro, o tom sarcástico, irônico.
 
A terceira parte, “loci”, carrega o olhar reflexivo e pesa em certa melancolia nos versos. Se distingue em formas e estilos, carrega o poeta para um lugar em que apresenta de maneira mais completa uma poesia que herda o clássico, mas que também afirma seu tempo em riquezas estéticas que embelezam o ofício de carpir a palavra.

A quarte parte, “mentis”, também é rica em maturidade poética, um conjunto de poemas que demonstram que a forma ainda é um dos aspectos que figuram como ponto de partida e chegada para o poeta. Ficam as palavras, mas do que elas, ficam seus ecos ou formas de grafias em versos que traduzem o tempo, toda e qualquer forma de gritá-lo no silêncio de uma página em branco.

Guardo dessas páginas o sentido das ondas, mas agora sem enigmas, ainda com algumas lacunas abertas, mas sem enigmas que possam impedir o desvelar de um “Lar”:
 
Além, a linha de sombras
das montanhas,
o travelling branco e sibilante
das ondas.
 
Outono
e calmaria.    
 
Sobre estas simples telhas
o silêncio das estrelas.
 

Comentários

AS MAIS LIDAS DA SEMANA

11 Livros que são quase pornografia

Memória de minhas putas tristes, de Gabriel García Márquez

Ernest Hemingway não era inimigo de John Dos Passos

Dez poemas e fragmentos de Safo

“Pano de fundo variado para um destino comum”: Otto Maria Carpeaux e o romance brasileiro

O vermelho e o negro, de Stendhal

Boletim Letras 360º #675