Os corvos, a noite e o sol nos punhos fechados


Por Tiago D. Oliveira     



A poesia tem a capacidade de traduzir os dias, não há resposta mais honesta do que a repatriação dos significados. Cada leitura é dona de um mundo. O olhar do poeta é um elemento motivador para a potência de qualquer livro. Desde Primeiro as coisas morrem (2004) e Nenhum nome onde morar (2014), venho guardando versos que se escondem sem que percebesse, o que só agora noto de um rico estranhamento, depois da leitura de corvos contra a noite, novo livro de poemas de Diego Vinhas, editado pela 7 Letras neste ano profundo de 2020. Lembro desse estranhamento que ficou exatamente depois de seu poema “Benfica”, lido na internet há alguns anos;  caminhar/ por uma cidade/ desconhecida é tomar a vida/ de alguém,/ emprestada, plantei desconfianças diante de um mundo que não acredita na força tradutória da poesia. Diego, em sua nova produção, reafirma ainda mais afinado com seu tempo, o papel de um poeta que não afrouxa as rédeas diante da ribanceira que se tornou a vida neste ano de 2020, os mortos caminham com pressa (Ruído Branco), a sensação é a de que estamos trocando a chance de uma evolução paulatina por um retardo espiritual que se espraia diariamente em todas as ruelas da sociedade. A culminação de tanto desarranjo vem sendo metrificada naturalmente como um balão a receber o ar até o seu limite, não é ainda a revolta. mas não é mais a paz (Panfleto). O estranhamento aqui cresce como movimento de reação ao que a poesia provoca. Assumir um papel diante do mundo é agora muito mais do que necessário, é vital.

O tempo projetado sobre um país que vem sendo maculado é exaurido na imagem da criança, um país/ onde o filho que não tive/ terá que crescer (Antilírio), assim o futuro é tocado com os pés cravados no chão, quero meu filho livre/ das garras da esperança (Sentinela), há uma lucidez que delineia todo o livro. A poesia aqui não se coloca a romantizar a realidade, a reflexão cresce nua, a redução de um país/ ao plural de pó (Babel), enquanto a percepção sobre os discursos vislumbrados na mídia ou encontrados facilmente nas ruas, ilustra lugares comuns da fala nesta geografia, lamentamos profundamente o ocorrido / trata-se de um caso isolado / essa vitória é de cada um de vocês (Coletiva), frases que se engessaram socialmente e vulgarizam a necessidade de uso. Este é um ponto crucial para a virada que propositadamente o poeta coloca, tem que bater mesmo/ tem que virar comida de peixe/ tem que levar para casa se tem dó/ tem que mirar na cara/ tem que matar (Lei do abate), lugares comuns no discurso popular que são uma fotografia da manutenção do ódio que defende a alienação e violência que insistem em nos definir. O presente, o medo de nascença e/ o medo empírico/ em surto de silêncio (Doutrina), pouco a pouco vai entranhando como cultura e a imagem que fica ao fundo é a de uma sociedade que padece, o poeta registra em versos a imagem da dor, acostumada, cegando o caminho da saída, a morte, essa grande festa (Tordestrieb).

Um dos pontos altos é a sensação de que o tempo é um agente promovedor das várias camadas estruturais do livro. Um tempo realizado pelo poeta, que não deseja fugir dele:

na rua
alguma latência
que se tenta ocupar à força

a repetir os nomes

P.S.A.N.,47, líder comunitário – presente
F.G.P. dos S., 36, quilombola – presente
C. dos S. M., 40, sindicalista – presente
A. D. de S., 43, pedreiro – presente
M. F., 38, vereadora e feminista – presente               
    
A localização imediata de fatos de um Brasil contemporâneo é barro para a poesia de Diego Vinhas, que cresce dentro da construção do leitor através de um argumento proativo:

as mortes
únicas e iguais

presente

desse tempo esticado

ontem           amanhã
           hoje
não sei  
      
O poeta acaba por tocar em locais ainda sem resposta para a sociedade brasileira [o tempo guarda/comprova], mas acima de tudo ele registra em sua poesia um campo de reflexão humana sobre este tempo atual que ficará para as outras gerações, o que provoca um contributo valoroso que a poesia presta para o mundo. Estar vivo é tomar partido e acreditar em um caminho. A leitura de mundo aqui também se funde a toda uma bagagem literária trazida por Vinhas, o que intertextualiza com seus versos enquanto homenageia grandes referências, como Franz Kafka, Carlos Drummond de Andrade, Manuel Bandeira, Machado de Assis, a bíblia, Legião Urbana e outros. Arrisco-me a apontar para a maior de todas as referências presente, a própria literatura em seu alcance alegórico e representativo, quando o poeta, em seu desbaste à semântica lírica, resenha as consequências que carrega,  só poderia/ agora/ na ágora/ do corpo/ replicar com/ ódio, explicita um mecanismo de defesa que localiza a troca de dor, dor pela dor somos todos náufragos esperando o socorro, até que novamente o sol aconteça e a força do inevitável desconhecido dia reescreva tudo de novo. O poeta compreendeu sobre resistir, trigo para a transformação, é como ter o sol nos punhos fechados.               

Comentários

AS MAIS LIDAS DA SEMANA

António Lobo Antunes

Os cus de Judas, de António Lobo Antunes

Memória de elefante, de António Lobo Antunes

António Lobo Antunes ou a escrita como profissão-de-fé

Herscht 07769, de László Krasznahorkai

Boletim Letras 360º #681