O voo vertical de Saint-Exupéry

Por Bruno H. Piché

Antoine de Saint-Exupéry a bordo do Caudron Simoun, 1935. Arquivo Saint-Exupéry-d'Agay.


 
Às vezes acontece que toda a vida de um homem, o seu significado mais profundo e último, ficam contidos num único dia. Na manhã de 31 de julho de 1944, o comandante Antoine de Saint-Exupéry decola a bordo de um desprotegido bimotor P-38 Lighting para realizar uma missão de reconhecimento, sua última missão: sobrevoar em alta altitude a rota Grenoble-Chambéry-Lyon. Vista do ar, a paisagem parece ainda mais familiar, quase cativante; não pôs os pés em território francês nos últimos quatro anos. A ocupação alemã se prolongava, o país está dividido entre o regime colaboracionista de Vichy, a resistência e um governo no exílio. Os ânimos declinam. Antes de partir, Saint-Exupéry escreve uma carta a um amigo: “Se eu for abatido, não me arrependerei de absolutamente nada”. Para travar a guerra, as forças conjuntas da França e dos Estados Unidos preferem prescindir das emoções dos mais famosos dos seus pilotos, ou pelo menos conseguir a sua dissolução no amplo horizonte da Grande Estratégia: abrir uma pinça de fogo que avançará contra o inimigo e será fechado pelo norte e leste da França.
 
 A busca contínua é a verdadeira e incansável vocação que Antoine demonstra desde os anos da juventude. Quer ser oficial da Marinha, engenheiro, arquiteto; sua animosidade em relação aos estudos o transforma em escritor e piloto de avião. A literatura e a aviação, profissão então incipiente, permitiram-lhe alçar voo em busca do almejado reconhecimento.
 
Ele também quer ser amado: descobre a jovem aristocrata Louise de Vilmorin, que combina o prodígio de sua beleza e elegância com um inconformismo marcante e perene. Os ficam noivos em 1923 e o casamento nunca acontece. A promessa de amor altera o curso da vida de Antoine: ele nunca deixará de amar e sentir falta de Louise, embora seu casamento em 1931 com Consuelo Suncin e seu envolvimento com outras mulheres ao longo dos anos lhe tragam um alívio intermitente.
 
Saint-Ex começa com sucesso como piloto e escritor, mas a condenação do amor não realizado nunca o abandonará; Louise de Vilmorin reaparece como Geneviéve em seu primeiro romance, Correio Sul, e mais tarde se tornará mais do que uma personagem literária: permanece para sempre com Antoine, através de seus encontros esporádicos ou da correspondência que mantêm permanentemente. O divórcio de Louise, ocorrido oito anos depois de seu casamento, revela a ambos o fiasco que existe em qualquer vida amorosa fracassada. Um contemporâneo do piloto, profundo conhecedor da mundanidade dos homens, sofre o mesmo infortúnio: François Mitterrand, o eterno amante de Marie-Louise Terrase que decidiu dedicar-se inteiramente ao comércio das paixões políticas, levado por uma aflição que não diminuiu nunca, nem mesmo na morte.
 
 Os infortúnios políticos de Saint-Ex correm paralelamente à felicidade que ele descobriu no cultivo cuidadoso da amizade. Antoine professa a fé do indivíduo, mas reivindica para si a salvação através dos outros, seus semelhantes: “Não tenho a esperança de sair sozinho da solidão. A pedra não tem esperança de ser algo mais do que pedra. Mas em união com outras, se junta para construir um templo” (Cidadela).
 
Na grande catedral da amizade, o visconde de Saint-Exupéry convoca os fiéis, dois deles queridos: Léon Werth e Jean Mermoz. O primeiro deles, um intransigente panfletário da esquerda, “guardião de uma civilização”, cumpre uma função específica: guiar o piloto em seu caminho pela terra, obrigando-o a refinar e refinar suas ideias durante conversas que duram noites inteiras. Com o segundo, outro fiel das aventuras aéreas, compartilha o exercício da ação terrestre. O vínculo com Mermoz não é menos emocional: não participa das suas convicções antirrepublicanas, que o levaram até a se tornar membro de um movimento de direita, o beligerante Croix-de-Feux, mas nunca condena a sinceridade ou comprometimento que motiva seu colega e amigo. A amizade, como o amor, surge de algo mais profundo e evasivo: ambos são o grande mistério.
 
 Antoine é quase totalmente indiferente às questões políticas. Afundando numa depressão crescente, reclama para uma nação mortalmente dividida o mesmo espírito de comunhão que anima a sua profissão amigável. Nem o marechal Pétain nem o general De Gaulle merecem a sua simpatia, não comunga com as respectivas causas, embora também não as desafie explicitamente.
 
A falta de compromisso e a falta de apetite para tomar posições revelam o seu anacronismo, os sintomas particulares de um mal anímico: a nostalgia da velha civilização europeia; anseia pela unidade perdida, exige com Drieu La Rochelle prestar contas exclusivamente à França, à Europa e ao Homem.
 
Emmanuel Chadeau, historiador econômico e biógrafo fiel, destacou que a moralidade política de Saint-Ex corresponde à prossecução dos seus interesses: Antoine não tem escrúpulos em integrar a tese da França Eterna em seus romances para receber a aprovação da Propagandastaffel, o órgão de censura das forças de ocupação em Paris e de cuja sede no Hotel Majestic oficia o mais famoso dos pretores, o coronel Ernst Jünger.
 
Porém, ninguém queria tanto e de forma tão obsessiva o fim da idade doente; se tivesse sobrevivido, não resta dúvidas que teria comparecido com alegria à festa secreta que Borges ofereceu por ocasião da libertação de Paris: “O nazismo sofre de irrealidade, como os infernos de Erígena. É inabitável; os homens só podem morrer por ele. Ninguém, na solidão central de si mesmo, pode desejar que isso triunfe. Arrisco esta conjectura: Hitler quer ser derrotado”. (Anotação feita em 23 de agosto de 1944). Sua morte, talvez precoce, poupou-o da infâmia de ocupar um lugar na Lista Negra ao lado de Montherlant, Céline e Lucien Rebatet. 


* Este texto é a tradução livre para “El vuelo vertical de Saint-Exupéry”, publicado aqui, em Letras Libres.

Comentários

AS MAIS LIDAS DA SEMANA

António Lobo Antunes

Os cus de Judas, de António Lobo Antunes

11 Livros que são quase pornografia

Herscht 07769, de László Krasznahorkai

Dez poemas e fragmentos de Safo

Com licença poética, a poeta (e a poesia de) Adélia Prado